鸦
Crow
有一种鸟一生中只着陆一次,那就是死亡。
there is a bird land only once in its lifetime, on death.
序
在这个世界有很多信使,人们都依靠动物来送信件。
There are many messengers in this world, and people rely on animals to deliver letters
但是一些贵重物品终究还是靠人来送!
But some valuables are delivered by people after all!
维多城!很大的港口城市,大大小小的商船都从这个港口运送货物。
Victor city! A big port city, merchant ships of all sizes transport goods from this port.
哈维!一名不普通信使!
Harvey! An unusual messenger!
他没有天生没有味觉。
He doesn't know the taste of food!
他分别不出什么是美味。
He can't tell what is delicious.
他的剑技非常厉害!
His sword skill is very powerful!
直到有一天,国王的大臣号令召集他进入皇宫。
Until one day, the king's ministers ordered him to enter the palace.
第一章 天赋
Chapter I Talent
---------------------皇宫内!
-------------Inside the palace!
“你可是邮差哈维?”国王轻蔑的指向哈维,大臣严肃起来!皇城内没有交头接耳,感觉有重大的事情需要宣布!
"Are you Harvey the postman?" The king pointed contemptuously at Harvey, and the minister became serious! There is no whisper in the imperial city, and I feel there is something important to announce!
“是的,我是哈维”一个庄重的礼仪回答了国王
"Yes, I'm Harvey," a solemn etiquette replied.
“你真的闻不到任何味道?听说你失去了味觉!如果是这样的话,你应该很适合这份工作!”
国王严肃的说道!
"You really can't smell anything? I heard you lost your sense of taste! If so, you should be very suitable for this job! "
The king said seriously!
“没错,是的美味的食物我无法尝到,但是这和我邮差的工作又有什么关系?”
哈维,抬起头问到。
"Yes, I can't taste delicious food, but what does this have to do with my job as a postman?"
Harvey, looked up and asked.
“我这边有一马车的香料,我希望你能把这车香料送到,南边的奥木群峰,在那边的士兵守护我们的领土,他们需要美味的食物来振奋士气,其他的邮差我都信不过,因为香料这种东西我不敢随便委托别人,别担心,当然不会让你一个人去送这一批香料,这是我们的公主薇拉,对了听说你虽然是一个邮差,但是你的剑术非常高明,如果你去送我想应该比其他的邮差更加可靠”国王说到。
"I have a carriage of spices here. I hope you can deliver this car to Aomuqun Peak in the south. The soldiers over there are guarding our territory. They need delicious food to boost their morale. I can't trust other postmen. I dare not entrust others casually because of spices. Don't worry, of course, I won't let you deliver this batch of spices alone. This is our princess Vera. Although you are a postman, your swordsmanship is very good.
The king said:
“没错,国王你的消息非常灵通,我的剑技虽说不上一流,但是击杀几只巨型蜘蛛和巨魔哥布林还是不在话下,这样我给富商都愿意委托我给他们送包裹”
哈维,自信的说道!
"Yes, King, you are very well-informed. Although my sword skills are not first-class, it's still a cinch to kill a few giant spiders and troll Goblin, so that rich businessmen are willing to entrust me to deliver packages to them"
Harvey, speak confidently!
就这样哈维收到了王国的命令!负责运送一批拥有魔力的香料,由于王国不相信其他的人!只能派遣公主薇拉和哈维一起运送。
So Harvey received the order of the kingdom! Responsible for transporting a batch of magic spices, because the kingdom doesn't trust other people! We can only send Princess Vera and Harvey to transport it together.
第二章 香料
Chapter II Spices
半夜在曲折的道路上邮差哈维和公主薇拉正在赶路,一马车的香料似乎有什么魔力,薇拉好像知道一切,有可能他没有贴心的朋友似乎要把这个秘密告诉哈维!这就是为什么国王要选哈维的原因!
On the winding road in the middle of the night, Harvey, the postman, and Vera, the princess, are on their way. A carriage of spices seems to have some magic. Vera, the princess, seems to know everything. It's possible that he has no intimate friends and seems to tell Harvey the secret! That's why the king chose Harvey!
“喂你能不能在路上说话?已经走了很久了,能不能休息一下,你就不好奇香料的用处吗?”
公主薇拉好奇的说。
"Hey, can you talk on the road? It's been a long walk. Can you have a rest? Aren't you curious about the use of spices? "
Princess Vera said curiously.
“关于香料有什么作用,我不是很清楚,问题是国王为什么会派遣一名公主来和我这个邮递员来送这些香料”
哈维恭敬的回答到。
"I'm not sure what the role of spices is. The question is why the king sent a princess and I, the postman, to deliver these spices"
Harvey replied respectfully.
这种香料不是普通的香料!国王对于这批香料来说非常关键,这种香料制作出来的食物会加强某些能力,别小看这种香料,这就是为什么要邮差去送这批香料的原因!而公主的厨艺非常高超!能发挥这种香料最大能力!公主知道,但是他没有告诉哈维,也许就算告诉了他,他也无法知道香料的美味。
This spice is no ordinary spice! It's very important for the king's spices. The food made from this spice will strengthen some abilities. Don't underestimate this spice. That's why the postman has to deliver this spice! And the princess's cooking is superb! Can give full play to the greatest power of this spice! The princess knows, but he didn't tell Harvey. Maybe even if he did, he wouldn't know the delicious flavor of the spices.
.... .... ....
最后薇拉公主还是没有说出这个香料的秘密
Finally, Princess Vera didn't tell the secret of this spice.
第三章 奇袭
Chapter III Surprise Attack
在野外不是所有的地方都是安全的,幽暗森林!在这里哥布林非常多,好想这些哥布林知道这一批香料的用处,已经在这埋伏了很久,直到哈维的到来。。。
Not all places are safe in the wild, dark forest! There are a lot of Goblins here. I really think these Goblins know the use of this batch of spices, and they have been here for a long time until Harvey arrives. . .
突然从灌木丛中出现了很多野蛮哥布林!冲向马车,哈维直接拔出他的剑,与其说他是一把剑,不如说是一把美丽的艺术品,这一把剑貌似有一种独特的魔力,哈维的剑术一会快一会慢,不过一会这些低级的野蛮哥布林全部被击杀,突然有个巨型哥布林从树林冲出来!冲向马车!还是哈维直接突袭直接把巨型哥布林斩杀!
Suddenly a lot of savage Goblins appeared from the bushes! Rushing to the carriage, Harvey pulled out his sword directly. He was more a beautiful work of art than a sword. This sword seemed to have a unique magic. Harvey's swordsmanship was faster and slower, but after a while all these low-level savage Goblins were killed. Suddenly, a giant Goblin rushed out of the woods! Rush to the carriage! Or Harvey's direct raid will kill the giant Goblin directly!
“你居然这么强!看起来我父亲的选择是对的你来送这些香料看起来很安全!”
薇拉公主震惊的说道!
"You are so strong! It looks like my father made the right choice. It looks safe for you to deliver these spices! "
Princess Vera said in shock!
“这都是我师父交给我的,我只是学了她的招数,如果没有她我应该在某个酒吧当个杂役把”
哈维谦虚的说道
"My tutor gave me all this. I just learned her tricks. Without her, I should be a handyman in some bar."
Harvey said modestly
就这样两人整理了下行囊,在附近收集了一些食物在附近过夜,虽然今天的奇袭非常突然,但是哈维优异的剑术和他那一把优雅的剑密切相关,薇拉很好奇哈维的那一把武器,与其说是武器应该是说艺术品,那把剑非常漂亮,上面还有一朵栩栩如生的花朵,感觉仿佛有生命一样,大概也就只有哈维这样的剑术才能驾驭这把艺术品一样的剑!
So they packed their bags and spent the night nearby. Although today's surprise attack on expect the unexpected, Harvey's excellent swordsmanship is closely related to his elegant sword. Vera is curious about Harvey's weapon, which is not so much a weapon as a work of art. It is very beautiful, with a lifelike flower on it, and it feels as if there is life. Probably, only a swordsmanship like Harvey can control this sword as a work of art!
第四章 失窃
Chapter IV Theft
就这样两个人携带货物走到了一个荒野村庄-蜡纹村,这个村庄看起来物资很缺乏,但是也好歹可以整顿最近几天的疲惫,就这样他们找到了一个旅店休息下来!
In this way, the two men took the goods to a wild village-Wawen Village. This village seemed to be short of materials, but at least it could clean up the fatigue in recent days, so they found a hotel to rest!
“啊~~已经好几天没洗澡了!现在我去洗澡了,对了这个村庄之前还是算富裕的,因为生产蜂蜡出口了很多蜡烛,当时不知道怎么回事,这里的蜜蜂突然一夜之间全部消失了,就这样村子开始不再辉煌,希望这个村子快点好起来把!”
薇拉走进浴室絮叨了这些故事
"Ah ~ ~ I haven't taken a shower for several days! Now I'm going to take a bath. By the way, this village was rich before, because many candles were exported from beeswax production. I didn't know what happened at that time, and all the bees here suddenly disappeared overnight, so the village began to stop being brilliant. I hope this village will get better soon! "
Vera went into the bathroom and rambled on about these stories.
哈维看起来是累了,马车和马虽然安顿了下来,但是在某个角落有一双眼睛已经盯上了这批香料,是的这个香料是有很多魔力!消息其实已经传到了某些人的耳中!萨克,蜡纹村的守卫,他的消息总是很灵通,他知道了这批香料会路过此地,所以他决定要偷一些珍贵的魔力香料!
Harvey looks tired. Although the carriage and horse have settled down, there is a pair of eyes in a corner that have been eyeing this batch of spices. Yes, this spice has a lot of magic! In fact, the news has reached the ears of some people! Sack, the guard of Wawen Village, is always well informed. He knows that this batch of spices will pass by here, so he decided to steal some precious magic spices!
第二天!
“哈维 哈维!!! 村民们在门口好想要谢谢我们? 到底是怎么回事!还有我们应该去看看马车怎么回事了!我非常担心那些香料的状况!”
薇拉急切的说到!
The next day!
"Harvey Harvey! ! ! The villagers really want to thank us at the door? What the hell is going on! And we should go and see what happened to the carriage! I am very worried about the condition of those spices! "
Vera said eagerly!
两人走到了村民当中!发现大家都在感谢哈维和薇拉!
Two people came to the villagers! I found that everyone was thanking Harvey and Vera!
“别谢了!都是我做的”
“我知道你们运送的香料拥有魔力,我偷了一些来给蜜蜂使用!确实使用后的蜜蜂生命获得了提升,我们应该确实应该谢谢你们两个!但是为什么这批香料运送的这么慢”
萨克理直气壮的说道
"Don't thank you! I did it all. "
"I know the spices you deliver have magic power, so I stole some for bees to use! It is true that the life of bees has been improved after use. We should really thank you both! But why is this batch of spices transported so slowly? "
Sarkozy said:
“.... .... ....”
哈维和薇拉表示震惊
“王国已经不在庇护我们这个小村庄了,因为我们没有上交足够的蜡烛来交税,皇宫的大臣也不愿意支援我们,我们的村庄除了养蜜蜂之外地理环境是什么都无法办成!这批香料我并没有全部偷完,我使用了一部分香料给附近残存的蜜蜂,现在这个区域的蜜蜂生命得到了加强,这样这个蜡文村才有机会发展下去!你们要杀我就随便把!我反正心愿已经达成了!”
萨克理直气壮的向 哈维和薇拉说着!
"The kingdom is no longer sheltering our small village, because we haven't handed in enough candles to pay taxes, and the ministers of the palace are unwilling to support us. Our village can't accomplish anything except keeping bees in its geographical environment! I didn't steal all the spices. I used some spices for the remaining bees nearby. Now the life of bees in this area has been strengthened, so that this Wawen village has a chance to develop! You can kill me if you want! Anyway, my wish has been achieved! "
Sack, talk to Harvey and Vera!
哈维和薇拉交头接耳,说了很多,貌似并不生气,就这样 哈维和薇拉两人当着众人的面原谅了萨克,但是....
Harvey and Vera whispered a lot, but they didn't seem angry, so Harvey and Vera forgave Sack in front of everyone, but ....
“你既然偷了我们的香料~那你也和我们一起运送香料把!下一个目的地可是万人墓,我担心我们两人太危险了~也许你的加入能有保障!”
薇拉指着的说道
"Since you stole our spices ~ then you also transport spices with us! The next destination is the tomb of 10,000 people. I'm afraid it's too dangerous for both of us ~ Maybe your joining can be guaranteed! "
Vera pointed and said.
萨克也没有说什么,好想他也有一些愧疚,就这样稍微整顿了一下,三人便开始继续运送那批有魔力的香料!虽然大家有说有笑!但是哈维开始沉默起来,他好像有一些心事,就这样他们朝向万人墓前进。
Sack! He didn't say anything. I really thought he felt guilty, too. So after a little rectification, the three of them began to continue to deliver the magic spices! Although everyone is talking and laughing! But Harvey began to be silent. He seemed to have something on his mind, so they headed for the tomb of ten thousand people.
第五章 帮手
The fifth chapter helper
此时此刻三人已经走到了万人墓了,万人墓以前是一个战场,这个战场有上万人厮杀!死伤也有上万人,所以这个地方叫万人墓!这一战也奠定了薇拉他父王的权利和势力!说这是万人墓,不如说这是白骨坑!这里受到诅咒一样,没有人敢清理这一片区域!所以到处到是白骨和乌鸦在此!突然!!一片紫色的火焰在白骨坑中燃烧!一堆白骨好像赋予了生命成为了骷髅傀儡冲向三人!!!
At this moment, three people have reached the tomb of ten thousand people, which used to be a battlefield where tens of thousands of people fought! There are also tens of thousands of casualties, so this place is called the Tomb of Ten Thousand People! The war also laid the power and influence of Vera's father! It's better to say that this is a bone pit than a tomb of ten thousand people! Cursed here, no one dares to clean up this area! So there are bones and crows everywhere! Suddenly! ! A purple flame burns in the white bone pit! A pile of bones seemed to bring life to them. They became skeletons and puppets, and rushed to three people! ! !
“一群骨头不堪一击!”
萨克冲向白骨
"A bunch of bones are vulnerable!"
Sack! Rush to the bones
萨克第一个冲向骷髅傀儡群当中一顿劈砍,他拿的是刀!速度虽然有一些慢,但是每一下攻击都是致命伤害,而哈维和薇拉全力的在保护马车和香料。
Sack was the first to rush into the group of skeleton puppets and chop them. He took a knife! Although the speed is a little slow, every attack is fatal, and Harvey and Vera are trying their best to protect the carriage and spices.
突然!
一个带着头盔手拿斧子的骷髅冲向哈维,就是一斧子!把哈维的左手手臂砍了!
Suddenly!
A skull with a helmet and an axe rushed to Harvey, which was an axe! Cut off Harvey's left arm!
“啊~~~~~~~~~~~~~~”
哈维剧痛的叫喊着!
"Ah ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~"
Harvey shouted in pain!
血流进了哈维带的那一把剑上,突然一个美丽的女人灵魂从剑中出来!
Blood flowed into the sword that Harvey was carrying, and suddenly a beautiful woman's soul came out of the sword!
“哈维你受伤害吗?”
灵魂说到:
"Harvey, are you hurt?"
The soul says:
“师父...是你吗? 我就知道你的灵魂和这一把剑融合到一起了,”
哈维满眼充满希望的和灵魂对话:
“? ? ? ? ... is that you? I knew that your soul had merged with this sword. "
Harvey talks to the soul with full of hope:
“还是不要在说了!你好像受伤了!你的左手怎么了?....”
灵魂看了周围才知道哈维失去了左手:
"Still don't say! You seem to be hurt! What happened to your left hand? ....”
Only when the soul looked around did it know that Harvey lost his left hand:
那个美妙的灵魂发怒了! 灵魂进入了哈维的身体内,在哈维的身体里面突然有了两个灵魂!但是好像他们融合的非常好!哈维用右手拿起了那一把艺术品一样的剑开始复仇了!
虽然哈维的左手已经断裂了!但是丝毫不影响右手使用剑来攻击。
That wonderful soul is angry! The soul entered Harvey's body, and suddenly there were two souls in Harvey's body! But it seems that they are well integrated! Harvey picked up the sword like a work of art with his right hand and began to take revenge!
Although Harvey's left hand is broken! But it doesn't affect the right hand to attack with a sword.
那华丽的舞姿!和剑一起跳舞!周围的骷髅傀儡好像纸张一样瞬间被切开!切碎!
That gorgeous dance! Dance with the sword! The surrounding skeleton puppets are instantly cut like paper! Chop!
1个 2个 3个 4个
就这样 薇拉数着数字!直到159个。 短短的几十分钟内 哈维变了一个人一样!像女人一样优雅的斩杀了159个骷髅傀儡。哈维清理了159个骷髅傀儡!
薇拉震惊了,她不敢相信这是一个信使!哈维有如此高超的剑术!灵魂!一定是寄宿在剑中的灵魂和哈维融合在一起的原因。战斗已经结束了!战场上的骷髅傀儡已经全部清除干净了!
One, two, three, four
So Vera counted the numbers! Up to 159. In just a few minutes, Harvey has become a different person! As graceful as a woman, she killed 159 skeleton puppets. Harvey cleaned up 159 skeleton puppets!
Vera was shocked. She couldn't believe it was a messenger! Harvey has such superb swordsmanship! Soul! It must be the reason why the soul lodged in the sword is merged with Harvey. The battle is over! All the skeletons and puppets on the battlefield have been cleared!
战斗结束后的薇拉胆战心惊走向哈维说:
“你的手不痛吗?等等我现在给你治疗伤口!你等等”
After the battle, Vera went to Harvey and said:
"Does your hand hurt? Wait, I'll treat your wound now! Wait for you "
哈维的伤口处理好了之后,他面无表情,他知道那个灵魂对他有多么重要,但是他也知道灵魂又再一次封印在那一把美妙的剑中!
After Harvey's wound was treated, he was expressionless. He knew how important that soul was to him, but he also knew that the soul was once again sealed in that wonderful sword!
三人整理好了一切,但是薇拉还是非常关心哈维的状况!毕竟他失去了他左手,薇拉拿到断肢抱在怀里走向哈维,反复的关心哈维的断裂的左手还疼不疼。
The three of them sorted out everything, but Vera was still very concerned about Harvey's condition! After all, he lost his left hand, and Vera got the broken one! Go to Harvey and repeatedly care about whether Harvey's broken left hand still hurts.
哈维抢过薇拉怀中断裂的肢体丢向了万人墓中,不屑的说了一句!
Harvey grabbed Vera's broken limb in her arms and threw it into the tomb of ten thousand people, disdaining to say 1!
“my pain is not from blade.”
“我的伤痛并非来自刀剑!”
三人在也不说半句话,继续赶路!
Three people don't say a word now, so keep going!
第五章 使命
Chapter V Mission
三人和一匹马车快到奥木群峰了,就在山下了,忽然一阵寒风吹过!为什么这里会有寒冰?明明现在是夏天,三人停下了脚步开始观察四周,骷髅傀儡!!还有骷髅傀儡!!休息好的三人开始备战!虽然是骷髅傀儡,但是都是身穿重甲,三人对付起来格外困难,突然一整恐怖的笑声传出来了!
Three people and a carriage were approaching the Aomuqun Peak, just below the mountain, when suddenly a cold wind blew! Why is there ice here? It's summer, and the three of them stopped and began to look around, skeletons and puppets! ! And skeleton puppets! ! All right, let's take a break. Let's get ready! Although they were skeleton puppets, they were all wearing heavy armor, and suddenly a whole horrible laugh came out!
“哈哈哈哈哈哈,就这三个人吗?我还以为是什么正规军队”
深处传来的恐怖声音。
"Ha ha ha ha ha ha, just these three people? I thought it was a regular army. "
The sound of terror from the depths.
三人蜷缩在马车附近,不敢动弹,之见地面上突然有一道冰刺袭来,三人及时躲开!但是马车的轮子坏了。
The three men huddled near the carriage, afraid to move, but suddenly there was an ice thorn on the ground. The three men dodged in time! But the wheel of the carriage is broken.
“你到底是什么东西!你快点出来!你是为了香料吗?”
萨克此刻大吼的说:
"What the hell are you! Come out quickly! Are you doing it for spices? "
At the moment Isaac roar loud said:
“是的没错!我需要那一马车的香料!如果你不想死!你们现在就可以滚蛋了!”
恐怖声音说:
"Yes, that's right! I need that carriage of spices! If you don't want to die! You can fuck off now! "
Terror voice said:
“我们三个人可以留下香料!但是请露出你的真面目!我希望抢劫我们的人到底是谁”
薇拉大力说:
"The three of us can leave spices! But please show your true colors! I hope who is the person who robbed us "
Vera vigorously said:
“这不是我们的小公主薇拉吗?这批香料可以让战士获得神力,让大脑足够清醒,让眼睛非常清澈,让步伐足够快速,这就是专门为我的亡灵大军给准备的啊!你知道我是谁又有什么意义,反正在我的亡灵大军面前你就是虫子!”
恐怖声音说:
"Isn't this our little princess Vera? This batch of spices can make soldiers gain divine power, make their brains clear enough, make their eyes clear enough, and make their pace fast enough. This is specially prepared for my undead army! It doesn't matter who I am. Anyway, you are a worm in front of my undead army! "
Terror voice said:
此刻哈维用那把艺术品一样的剑割伤了自己流出了鲜血,那个美妙的灵魂出来了!但是这次他们没有融为一体,那个美妙的灵魂好像在寻找什么!突然灵魂发动了法术,那个恐怖的声音才露出了真正的样貌!
At the moment, Harvey cut himself with the sword like art and shed blood. The wonderful soul came out! But this time they didn't merge, and that wonderful soul seemed to be looking for something! Suddenly the soul launched a spell, and that horrible voice revealed its true appearance!
“是巫妖?!这里怎么有巫妖!”
薇拉看到那个真正的样貌说到!
"Is the lich? ! How can there be a lich here! "
Vera saw the real face and said!
“你到底是谁?为什么这里这么多骷髅傀儡!”
萨克此刻大吼的说:
"Who the hell are you? Why are there so many skeletons and puppets here! "
At the moment Isaac roar loud said:
对没错!是一个真正的巫妖!不知道他是从那来,三人还从没看过巫妖,不知道巫妖到底有多么的厉害,也不知道为什么会出现在这!其他的都不重要,哈维,萨克和薇拉只知道这是一场不容易的战斗!
Yes, that's right! Is a real lich! I don't know where he came from. The three of them have never seen a lich. I don't know how powerful the lich is, and I don't know why it appears here! Nothing else matters, Harvey, Sack and Vera only know that this is not an easy battle!
“反正你们也是送货,不如让我帮你们送把,这样你们也可以保住性命!”
巫妖说:
"Anyway, you also deliver goods, so let me deliver them for you, so that you can also keep your lives!"
The lich said:
“你要把这批香料送到那?如果你要抢走这批香料的话!我觉得我一只手也能对付你!”
哈维轻蔑的说:
"Do you want to send this batch of spices to there? If you want to take this batch of spices! I think I can deal with you with one hand! "
Harvey said contemptuously:
“wowowo~ 别担心我也是一名信使,只不过 我是一名皇家信使!”
巫妖说:
“ Wowowo~ Don't worry, I'm also a messenger.i'm a royal postman.!”
The lich said:
... ... to be continued
If I win the championship ~ I will post my next 15 chapters ~
That wonderful sword like art ~ I haven't named it yet ~
Let's have a vote if you like!
Let GM name it