Traduzione " Andando in tutto il mondo - Servers regionali e localizzazione " 16-07-2018
-
La comunità chiama - Dynamight risponde. I server regionali stanno arrivando, la localizzazione è in sviluppo!
Ciao, compagno di giochi e appassionato di MMO!
Oggi affronteremo un altro argomento che è stato ampiamente discusso, con molti feedback delicati da parte della comunità: server regionali e localizzazione.
Come alcuni di voi ricorderanno, il nostro piano iniziale era di avere un unico server di gioco a cui i giocatori di tutto il mondo si sarebbero connessi. Come alcuni di voi ricorderanno, il nostro piano iniziale era di avere un unico server di gioco a cui i giocatori di tutto il mondo si sarebbero connessi. Questa decisione non era dovuta a motivi tecnici, ma a una specifica scelta di progettazione del gioco: volevamo creare un'esperienza unificata, veramente internazionale, senza dividere i nostri utenti.
Bene, è risultato che questa fosse una situazione in cui la nostra visione era in conflitto con quella della nostra comunità. Molti di voi ci hanno segnalato esperienze insoddisfacenti in altri giochi online che hanno adottato la stessa soluzione e più storie simili.
Quindi, abbiamo iniziato a rivedere i nostri piani. Abbiamo testato la fluidità e la giocabilità del gioco, disponendo server negli Stati Uniti e connettendoci dall'Europa, dove è basato Dynamight. Abbiamo toccato la base con Improbable - che, se non lo sapete, è la società dietro SpatialOS, il nostro straordinario motore di backend e la piattaforma di hosting. Abbiamo anche menzionato l'argomento a un paio di editori interessati a Fractured.
Il riscontro è stato unanime: in un gioco di ruolo con combattimento d'azione, in cui i riflessi pronti e gli skillshots sono al centro del combattimento, la latenza conta. Sorprendente, giusto? (sarcasmo). Quindi, eccoci con il nostro nuovo piano!Server regionali
SpatialOS si appoggia a Google Cloud per l'hosting, che dispone di centri nelle seguenti posizioni:
Se Google lo fa, lo fa anche SpatialOS - ed è già disponibile per noi, il che significa che possiamo usarlo in Alpha 1 - Test 1 se lo vogliamo. Figo, vero?
Certamente, il fatto che possiamo distribuire server in tutte queste posizioni non significa che dovremmo. Suddividere troppo il bacino di utenza avrebbe conseguenze negative sul gameplay: un po 'di latenza è meglio di un mondo vuoto. Quindi, il piano segue.
Se la base dei giocatori fosse piuttosto bassa, inizieremo Alpha 1 con un singolo server di gioco, situato nell'est degli Stati Uniti, che rappresenta un buon compromesso per i giocatori di NA, SA e UE.
Una volta che la base di utenti cresce (o dall'inizio, se abbastanza grande), possiamo iniziare a distribuire i server regionali. La prima scissione evidente è da US East a US Central + EU Central, ma questo è davvero all'altezza della domanda dei giocatori. Alla fine, potremmo avere una disposizione completa del server come tale:- US W
- US E
- EU W
- EU E
- SE Asia
- SA
- Australia
Il fatto che il nostro back-end per i dati dei giocatori sia basato anche su Google Cloud ci consente di spostare potenzialmente un intero mondo di gioco durante la notte. Il fatto che avremo fasi di test a tempo limitato durante lo sviluppo ci consente di regolare tutto prima dell'inizio in base alla domanda e ai dati del precedente. Evviva!
Localizzazione del gioco
I nostri piani sulla localizzazione non sono mai stati un segreto. Tuttavia, non avevamo affrontato la questione organicamente prima di iniziare a lavorare su Alpha 1.
Oggi possiamo finalmente confermare che Fractured sarà localizzata nelle seguenti lingue :
- Portoghese - Russo - Polacco - Spagnolo - Francese - Tedesco - Italiano
Anche se il portoghese e il russo sono considerati alta priorità, ciò non significa che li faremo prima, poi gli altri in seguito. In realtà, la via più probabile è che affronteremo il problema della localizzazione tutto in una volta durante l'Alpha 1.
Da quando abbiamo iniziato a lavorare sull'Alpha 1, abbiamo sviluppato la gestione dei testi in gioco per essere pronti per la traduzione. Recentemente abbiamo contattato anche un paio di agenzie di localizzazione - non abbiamo ancora raggiunto un accordo, ma ci stiamo arrivando. Inoltre, stiamo progettando di ottenere ulteriore assistenza dalla nostra fantastica comunità (che ha già fatto molti miracoli di traduzione!) Attraverso strumenti web come CrowdIn.
Ovviamente, ciò non significa che le lingue sopra citate siano le uniche che stiamo cercando. Al momento, il 90% della nostra comunità non inglese proviene da paesi che parlano quelle lingue, da qui la scelta. In futuro, potrebbero venirne di più!
-
Grazie di cuore per le traduzioni